Reseña: Alternatives approaches to SLA de D. Atkinson

Hace unos meses escribí una reseña del libro de Dwight Atkinson  Alternatives approaches to second language acquisition que acaba de aparecer publicada en el número 14 de marcoELE. El libro presenta enfoques surgidos en el campo de la investigación de adquisición de segundas lenguas surgidos en los últimos años como alternativa al paradigma cognitivista dominante en la disciplina desde su nacimiento.

La reseña se puede leer en este enlace o descargar una versión pdf aquí.

 

Anuncios

Dilo en español mejor

Acaba de aparecer publicada, en el último número MarcoELE, mi memoria de máster. El resumen es este:

Un principio bien asentado en la enseñanza de lenguas extranjeras es el de enseñar una lengua usando exclusivamente esa misma lengua. Sin embargo, los datos muestran claramente que eso no siempre sucede así. Este trabajo parte de este hecho y tiene como objetivo encontrar las funciones de cada una de las lenguas que aparecen una la clase de lengua extranjera. Para ello usa el análisis conversacional y considera la clase como un contexto institucional que impone una orientación hacia la consecución de los objetivos institucionales a los participantes y restricciones en el uso de la lengua. A partir de estos conceptos se establecen tres funciones en el uso de la L1 (estrategia de enseñanza, función afectiva y función administrativa). Asimismo se muestran las relaciones que se establecen entre la alternancia entre la L1 y la LM y los diferentes roles que la profesora tiene que desempeñar.

Se puede encontrar aquí y descargar directamente en este enlace.

 

Interactionism.org

Hace unos meses se creó interactionism.org una red social de investigadores en temas de sociología interaccionista abierta a otras disciplinas como el análisis conversacional, la lingüísticas o la pragmática. Se presentan así:

This is interactionism.org, a European network of interactionist sociologists and others. We include symbolic interactionists, ethnomethodologists, conversation analysts, and those interested in pragmatism, phenomenology and ordinary language philosophy. This website is organised to help foster international networking and communication, and to facilitate joint working, to publicise matters that might be of interest to other members, and to get people together to apply for funding and other logistical matters.

La red, que todavía no llega a los cincuenta miembros, todavía no tiene demasiada actividad. Por ejemplo solo hay un grupo formado en torno a la obra de Sacks. Espero que no se quede en las buenas intenciones y vaya activándose con el tiempo. Estaré atento por si se forma un grupo relacionado con la aplicación del análisis conversacional al aprendizaje de lenguas.

International Symposium: New Insights into the Study of Conversation. Applications to the Language Classroom

cartelconversacionmini

A través de INFOLING me llega esta información sobre el International Symposium: New Insights into the Study of Conversation. Applications to the Language Classroom que se celebrará en la Universidad de Granada entre el 26 y el 28 de mayo del año próximo. El texto de presentación dice así:

Approaches to conversation in language teaching are currently in a state of change, as is natural when any discipline is undergoing so much theoretical and procedural revision. One change may have taken place in recent conceptual frameworks within the field, which now view conversation as a much more complex phenomenon than was previously thought. The evolution of conversation in language teaching has gone from the communicative approach, whose main aim is to make learners engage in oral interaction fluently and creatively through the so-called communicative activities, to a more input-based approach which bears upon other academic domains such as conversation analysis, speech act theory, politeness, discourse analysis, context-theory, nonverbal communication, sociolinguistics, psycholinguistics, the grammar of spoken language, pragmatic phonology. (…) The integration of related disciplines to enlighten the complexity of oral interaction and its consequent classroom procedures would seem to be one way of moving forward and solving this dilemma. Moreover, a rigorous exploration of these related areas of study might contribute to a more comprehensive and interdisciplinary statement into the nature of conversational competence and, on the other hand, it attempts to discuss current research into the issues and problems that have arisen in learning and teaching conversation.

Se pueden enviar propuestas de comunicaciones y de posters hasta el 28 de Febrero. La inscripción está abierta hasta el 30 de abril. Toda la información sobre precios, alojamiento, etc. se puede encontrar en la web del simposio. El Simposio contará, además, con varias conferencias plenarias a cargo de autores tan conocidos como Gabriele Kasper o Paul Seedhouse. Está prevista la publicación de un libro con una selección de las contribuciones al congreso.

Toda la información en PDF

Making off de la memoria de máster: por qué descarté el enfoque etnográfico

Empecé la investigación para mi memoria con la idea inicial de hacer una investigación etnográfica. Mis modelos, en aquel momento inicial, eran Van Lier (1988) y Cambra (2003). Pasé mucho tiempo haciendo trabajo de campo. Fue un período total de seis meses con dos picos de observación intensiva de casi un mes. Más de diez clases observadas, nueve entrevistas en profundidad y notas de varios informantes. Un cuestionario a más de 20 alumnos. Más de diez clases observadas y grabadas en audio. Una colección de documentos relacionados con todo lo que se hizo en las clases que presencié y con los materiales que usó la profesora. Intentos, fallidos eso sí, de recoger información oficial sobre el currículum del centro y sobre el funcionamiento de las secciones bilingües húngaro-españolas. Y alguna información relativa al contexto sociolingüístico de la ciudad y del país. Es muy posible que parte de este trabajo tenga una validez discutible (los cuestionarios, por ejemplo serían difícilmente utilizables), pero, en general, creo que hice una investigación de campo correcta. A partir de aquí empiezan los problemas que no pude resolver y que me llevaron a dejar atrás todo esto.

  • El límite de las 20000 palabras. Creo que no se puede hacer una memoria de máster que consista en una investigación etnográfica seria en tan poco espacio. Es imposible presentar todos los materiales, explicar el contexto, hacer un análisis señalando todas las evidencias y una conclusión que conecte todo eso con el contexto en tan poco espacio. Ya sabía que era demasiada información. Pensé que era mejor recoger tanta información como pudiera y que después podría descartarla puesto que, mientras se está en el campo, es difícil saber qué será importante y qué no. Además pensaba que todo me ayudaría en mi análisis o en una triangulación final, aunque no pudiera incluirlo en el texto final. No es tan fácil como pensaba. Cualquier información que se use requiere ser presentada, analizada, mostrar las evidencias, contextualizarlas, etc. y eso multiplica las palabras.
  • La interpretación. Señalaba Wolcott (Wolcott, 1985) que hacer etnografía no se limita al trabajo de campo y que muchos de los estudios que se presentan como etnográficos sólo tienen esta primera parte de la etnografía. Para él, el rasgo esencial de la etnografía es que es una “interpretación densa”, esto es, una interpretación que relacione y explique los datos observados dentro de las tramas de significado en las que se hallan insertos en tanto que pertenecientes a una cultura (Geertz, 1973). Para mí fue imposible hacer esa interpretación densa que conectara lo observado con algo tan grande como “la cultura”. Simplemente es algo que supera mis posibilidades. La sensación de que lo que estaba planeando incluía el trabajo de campo pero no un verdadero trabajo interpretativo me acompañó desde el inicio y estuve tratando de resolver el problema sin conseguirlo. Esto se agudizó cuando leí “An Ethnography By Any Other Name …” (Agar, 2006). Agar plantea allí que la etnografía busca el significado de los hechos y hace, entonces, una reflexión sobre lo qué es el significado. Siguiendo a Malinowsky y a Wittgenstein, dice que el significado es el uso en contexto y que es imprescindible el contexto para llegar al significado. De forma que si la etnografía quiere alcanzar el significado de los hechos, debe reconstruir el contexto para que éstos sean inteligibles tal y como lo son dentro del contexto en el que tienen lugar. Esto me dejo ante otro problema: ¿cómo representar el contexto? Acumulé un montón de páginas con datos biográficos de los participantes, datos sobre la escuela y sobre las secciones bilingües, datos sobre el contexto sociolingüístico de la ciudad y del país. Lo que no encontré fue la manera de conectar esos datos con los hechos que yo quería explicar. En mi investigación esos datos, aunque se referían a los participantes, a la escuela y al contexto, estaban desconectados por completo de los hechos. Lo estaban, aclaro, para mí que no era capaz de ver la conexión. Ninguna de las interpretaciones que hacía emergía de esos datos, ninguno de los hechos cobraba sentido gracias a la descripción que estaba haciendo del contexto. Y la dificultad no estaba tanto en no tener un buen conocimiento del contexto como en la incapacidad de seleccionar y presentar las evidencias adecuadas para lograr una interpretación correcta.
  • Las herramientas de análisis. Una vez que tenía toda la información recogida y transcrita, otra dificultad que no pude superar fue cómo hacer el análisis, con qué herramientas. Hice varios intentos que no eran más que análisis temáticos para intentar ir definiendo categorías. Me parecieron insuficientes. Por contra, iba analizando la trascripción con las herramientas del análisis conversacional. Llegado a un punto, me di cuenta de que todo el análisis que tenía hasta entonces era un análisis conversacional y que el intento de establecer categorías con las entrevistas y las notas de campo no me llevaba a ningún sitio. ¿Por que insistir con la etnografía si todo lo que tengo es análisis conversacional? No tenía sentido continuar por ese camino.
  • El análisis conversacional. Los tres puntos que encontré en el análisis conversacional y a partir de los cuáles levanté mi trabajo fueron:
  1. Un conjunto bien establecido de conceptos que pude usar como herramientas de análisis. Estos conceptos me dieron evidencias concretas extraídas de la interacción. Honradamente creo que el trabajo que hice para transformar esos conceptos teóricos en herramientas de análisis son lo mejor de la memoria.
  2. Una perspectiva emic que para mí era fundamental para intentar una aproximación al qué, al cómo y al por qué. No estaba seguro de estar respetando la perspectiva emic cuando inicié el análisis etnográfico.
  3. Conceptos teóricos sobre el contexto que, desde el análisis del microcontexto, permiten llegan a relacionar la interacción con el macrocontexto sin abandonar la perspectiva emic (Gumperz, 1982; Seedhouse, 2004). Trabajar en y desde el microcontexto redujo enormemente el campo y me “salvo” del naufragio ya que me sujetó a lo que pasaba en la interacción antes que a la especulación macrocontextual.

Quiero dejar claro que esto no es una crítica al método etnográfico, ni una comparación entre la etnografía y el análisis conversacional ni, por supuesto, una receta para investigadores. Es mi camino personal y estos problemas son las dificultades con las que yo me encontré, no los puntos débiles de la etnografía. De hecho, he leído mucho sobre investigación etnográfica desde entonces y quizás, si continuo la investigación, intente de nuevo un trabajo etnográfico.

Referencias:

Agar, M. (2006). An Ethnography By Any Other Name …, Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research (Vol. 7, 149 parágrafos).

Cambra, M. (2003). Une approche ethnographique de la classe de langue. París: Didier.

Geertz, C. (1973). The interpretation of cultures : selected essays. Nueva York: Basic Books.

Gumperz, J. J. (1982). Discourse strategies. Cambridge [Cambridgeshire], New York: Cambridge University Press.

Seedhouse, P. (2004). The interactional architecture of the language classroom: a conversation analysis perspective. Malden, MA: Blackwell Pub.

Van Lier, L. (1988). The classroom and the language learner. Ethonography and second-languege classroom research. Londres: Longman.

Wolcott, H. (1985). On ethnography intent. Educational Adninistration Quarterly, XXI(3), 187-203.

ICCA 2010

icca10

En próximo mes de julio tendrá lugar en Mannheim (Alemania) la International Conference on Conversation Analysis 10. Se trata de:

an international multidisciplinary meeting on conversation analysis. It brings together researchers of language, culture, and society from different parts of the world. It aims at sharing the latest research, promoting co-operation among researchers, and discussing new openings in the quickly developing field of studies in conversation analysis (invitación aquí).

El tema de este año es la interacción multimodal que, como los organizadores señalan, ha sido una e las líneas de expansión más fructíferas en los últimos años para el Análisis Conversacional. Según la organización:

The development of the technology of video-recording has paved the way for a comprehensive naturalistic study of social interaction as multimodal interaction. Conversation analysis has started to extend its methodology of close sequential analysis of talk-in-interaction to the organization of bodily interaction in its full audio-visual detail. In addition to the sequential structures of (verbal) interaction, the simultaneity of different modalities of interaction (speech, gaze, gesture, facial expression, manipulation of objects, etc.), their fine-grained, interactive co-ordination, and their context-sensitive deployment have become a new focus of studies. A growing body of research has produced insights into practices of multimodal interaction in conversational, institutional, and media contexts, discovering new phenomena and shedding new light on classic topics of conversation analysis, such as the organization of turn-taking and conversational openings (se puede consultar aquí).

El envío de propuestas ya no es posible, pero todavía se está a tiempo a inscribirse para la asistencia. La conferencia se celebrará entre el 4 y el 8 de julio. Toda la información está disponible en la web de la ICCA10.