Libros de metodología de la CUP

Cambridge University Press, en su sección de metodología e investigación en la enseñanza del inglés como segunda lengua, ofrece varios libros que pueden ser descargados de forma gratuita.

Son libros muy breves, destinados a profesores, que tienen como objetivo último la puesta en práctica en la clase. Los que tienen más experiencia y han leído más no van a descubrir nada nuevo en ellos, pero puede ser una buena forma de repasar lo básico. Los que no pasan de conocer un tema de oídas encontrarán una buena introducción que le ofrecerá una exposición de las cuestiones teóricas básicas junto a una selección bibliográfíca y sugerencias para la clase.

Aquellos que buscan referencias bibliográficas para talleres, clases de formación o cursos de metodología encontrarán un buen punto de partida y varias lecturas de acceso libre que recomendar.

Aquí está la lista completa de títulos disponibles.

  1. Richards & Bohlke: Creating effective language lessons
  2. Richards: Competence and performing in language teaching.
  3. McCarthy: Touchstone: from corpus to coursebook.
  4. McCarthy: Explorations in corpus linguistics.
  5. Savage, Bitterlin & Price: Grammar matters: teaching grammar in adult ESL programs.
  6. Richards: Moving beyond the plateau: from intermediate to advances levels in language learning.
  7. Jones: The student centered classroom.
  8. Brown: Teaching listening.
  9. Richards: Teaching listening and speaking: from theory to practice.
  10. Gilbert: Teaching pronunciation: using the prosody pyramid.
  11. McCarten: Teaching vocabulary: lessons from the corpus, lessons for the classroom.

Este es el enlace donde encontrarás la forma de descargarlos.

Anuncios

Rhinospike

Rhinospike es una comunidad de aprendizaje on line basada en el intercambio de archivos de audio entre los usuarios. La clave del aprendizaje que proponen es esta:

 We believe that listening is the most important skill to develop when learning a language. Understanding comes from listening. You must develop your ears before you can understand what is said to you. You may know how to ask for directions in your target language, but if you can’t understand what a native speaker says back to you, you are still lost! You acquire language through input, through your ears and your eyes. We’re here to help you with the ears part (enlace).

 El funcionamiento es sencillo:

  • Un usuario propone un texto señalando la lengua en la que desea oírlo.
  • Otro usuario lee ese texto y lo graba. La idea es que lea textos en su lengua materna. Después , lo sube a la web.
  • Finalmente, el usuario que desea aprender esa lengua lo descarga para oírlo.

¿No hay suficiente material sonoro ya en la red? ¿Un texto leído es lenguaje oral? Desde luego no es un sitio para que los alumnos suban sus propios audios, por lo menos no está diseñado con esa idea.

Una idea sencilla. Veremos como evoluciona.