Ideologías lingüísticas en la editorial Catarata

Acabo de encontrarme con que la editorial Catarata publicó en 2012 el libro Ideologías Lingüísticas. Teoría y Práctica que editaron en 1998 Schieffelin, Woolard y Kroskrity. Tanto la traducción como esta noticia van con retraso, pero desde luego hay que alegrarse por la publicación del título porque no son nada habituales este tipo de obras en el panorama editorial español.

Como complemento dejo una conferencia, en catalán, de Kathryn A. Woolard en la Cátedra de Multilingüismo de la UOC.

Aneta Pavlenko

Aneta Pavlenko es una investigadora en Adquisición y aprendizaje de lenguas y en lingüística aplicada. Desde su web en la Universidad de Temple se pueden descargar muchos de sus artículos y capítulos de libros. Cosa que la honra.

Su capacidad de trabajo y ritmo de escritura son increíbles que hay mucho material sobre multilingüísmo; la relación entre identidad, emoción y multilingüismo; conflictos lingüísticos en los países de la Europa del Este tras la caída del muro; cuestiones relacionadas con el multilingüismo y la ideología; teoría sociocultural; etc. También hay varios artículos sobre narratividad y su aplicación en la metodología de investigación y otras cuestiones relativas a la metodología de la investigación.

La corrección lingüística como una cuestión de moral

Un artículo de Amando de Miguel sobre las corrección lingüística. De Miguel defiende la idea de que “debe haber unas normas académicas (no jurídicas) para hablar y escribir bien el idioma español”. Según De Miguel, hay una  “moda de “habla y escribe como quieras” [que] es consonante con la moda en el atuendo”. Aquí es donde empieza la equiparación (¿o confusión?) entre reglas ortográficas y reglas de conducta; entre hábitos lingüísticos y conducta moral. Para el autor del artículo, esta moda del mal hablar se debe a “la moda imperante [que] imita a los de abajo, los marginados. En el habla sucede a veces lo mismo”.  La conclusión del autor es  que este caso en el hablar “no es el único caso de degradación de las costumbres”. Pasemos por alto, al menos hoy, el desprecio con el que describe al sector de la sociedad que según él es el responsable de esta moda, y prestemos atención al argumento de que hablar mal no es sino una degradación moral.

Resumidos sus argumentos:

Primero: confusión entre reglas de ortografía y unas supuestas reglas para “hablar bien”.

Segundo: equiparación entre costumbre lingüísticas y costumbre moral.

Terecero: los que peor hablan son los grupos más pobres de la sociedad.

Cuarto: hablar mal es una degradación moral, una corrupción de la moral y las costumbres.

Si uno lee este artículo de Deborah Cameron, podrá fácilmente situar el artículo de Amando de Miguel como un ejemplo de la ideología lingüística que se describe.

Ideología, creencias y teoría lingüísticas

Esto es solamente un borrador de algo que tengo en la cabeza.

Ideología ling, creencias ling. y teorías ling.cmap

No acabo de estar seguro del todo, pero la idea es captar qué elementos de la ideología lingüística tienen en común las creencias y las terías lingüísticas. Es decir:

  • ¿Podemos descartar del todo la influencia de las creencias en las teorías?
  • ¿Algunas creencias y teorías tienen un ideologema lingüístico común?
  • ¿Es correcta la jerarquía entre ideolgía y teoría lingüistica?

Nota: entiendo “ideología lingüística” como habla sobre el habla, conocimiento sobre el lenguaje.